reklama
Vesmír č. 2
Vesmír č. 2
Toto číslo vychází
9. 2. 2012
Novinky
• Únorový Vesmír
v novinových stáncích ČR i SR od 8. 2. 2012.
• Dárky, promoce, narozeniny, svátky...
předplatné je dárek na celý rok!
• Biologické čtvrtky ve Viničné
program na nejbližší semestr
reklama

Jak se Tycho Brahe jmenoval?

Publikováno: Vesmír 84, 709, 2005/12

V článku pánů S. Štefla a R. Halaše (Vesmír 84, 528, 2005) jsem na s. 531 narazil na jméno slavného pozorovatele Tycha. Jeho jméno je zde uvedeno jako Tycho de Brahe, ale v různých jiných zdrojích (ve Vesmíru nebo v různých skriptech) není ono „de“ uváděno. Rád bych se vás zeptal, jak se tedy Tycho skutečně jmenoval, podepisoval, abych v tom měl jasno.

Štěpán Ledvinka

Odpověď:
Tycho Brahe sice pocházel ze šlechtické rodiny, ale v Dánsku se šlechtických přídomků („de“) neužívalo. Vlastním jménem byl Tyge Brahe, ovšem podle dobového úzu (a také proto, že většinu svých prací napsal v latině a jen menšinu v dánštině a němčině) se užívá latinizované formy jeho jména, tj. Tycho. Druhý pád pak ve shodě s latinským způsobem skloňování zní správně „Tychona“ a nikoli „Tycha“ (podobně jako je třeba Cicero, bez Cicerona, Nero, bez Nerona).

Tycho Brahe tedy ve svém jménu „de“ nikdy neuváděl, neměl k tomu důvod. Chyba vznikla až mezi historiky pozdějších staletí. Podrobně tuto chybu vysledovala dr. Alena Šolcová v článku „From Tycho Brahe to incorrect Tycho de Brahe...“, Acta Universitatis Carolinae, Mathematica et Physica 46, Supplementum, Carolinum, Praha 2005, s. 29–36.

Vžité je skloňování jeho jména v latinizované podobě, tj.:

1. Tycho Brahe

2. Tychona Brahe

3. Tychonu Brahe

4. Tychona Brahe atd.

Je-li jmenován jen příjmením, je správné skloňování:

1. Brahe

2. Braha

3. Brahovi atd. Alena a Petr Hadravovi

Pozn. red.: Tycho Brahe pocházel z dánského Knudstrupu, a tak bývá někdy uváděn také jako Tycho Brahe de Knudstrup.

Soubory

článek ve formátu pdf: 2005_V709.pdf (95 kB)

Diskuse

žádné příspěvky